‘we like palladio and we make our own buildings.’ 
- dvs 

We don't look for inspiration in the vestiges of old buildings. This box is an independent house that faces the city. It feels like we have nothing to do with tomorrow's city. But we are lucky to be able to build in these conditions, because some ideas become clearer by confronting them with their opposite.
This studio is the studio of studiostudio. We have not choreographed the space with a focus on 'getting things done'. Wasted space is beautiful, and by the time this article reaches your eyes, this space will be a reality.

- Originally published in Kenchiku
April 1964

오래된 건물의 흔적에서 영감을 찾지 않습니다. 이 상자는 도시와 대면하는 독립된 주택입니다.  내일의 도시와 우리는 상관없는 것처럼 느껴집니다. 이러한 조건에서도 건축을 할 수 있다는 것은 행운일 것입니다. 어떤 아이디어는 반대되는 아이디어와 대면함으로써 명확해질 수 있기 때문입니다.


After the pandemic ended, studio studio ended working from home and opened an office.

스튜디오 스튜디오는 코로나 유행이 끝난 후 재택 근무를 종료하고 사무실을 만들었습니다. 


‘I believe the world flows ceaselessly throgh the small spaces of the house.’ 

MORE / 더보기


Area : 15m2  out of 30m2
Project Location: Seoul, South korea 
Program: Studio, Storage 
All Photo by Park Sehee (seheee_p@naver.com)
Furniture woodwork by 쿠목공소 (@koo_wwshop)



  1. 기둥의 존재 이유는 궁극적으로 기둥이 제공하는 기능에 있는 것이지 그것의 현상적 상태에 있는 것이 아니다. 기둥에 새로운 '무엇'을 추가하는 대신 본래의 존재 이유를 다시 맡기려 한다.  

  2. 기존 기둥의 경간을 감당하기 위해 디자인은 가장 단순한 표현, 즉 거의 원시적인 구조적 해결만으로 완성된다. 

  3. 실내에 들어선 사람들은 강의 반대편에서 기대하지 않은 경관을 마주하게 된다. 다리를 오르는 차들, 그것들이 내뿜는 잔광, 그들의 운동성 혹은 속도, 살아있는 교량의 아름다움. 

  1. The column's raison d'être ultimately lies in its original function, not in its current state. Instead of adding a new "something" to the column, we want to give it back its original reason for being. 
  2. To accommodate the span of the existing columns, the design is reduced to its simplest expression, an almost primitive structural solution.
  3. Upon entering the interior, people are confronted with an unexpected view. The cars climbing the bridge, the afterglow they emit, their movement or speed, the beauty of a living bridge.


Status : Competition 
Year : 2023 
Location : Seoul 



Status : Furniture
Year : 2023 
Location : Dong-tan 


This project is to transform a cosmetic factory into an art gallery and commercial facility.
이 프로젝트는 기존의 철골 구조 화장품 공장을 리모델링하여, 새로운 건물들과 함께 갤러리와 상업시설이 위치한 장소를 만드는 것입니다. 공장 내부는 제조 설비들로 가득 차 있었지만, 내부 기둥이 없어 완전히 비어있을 수 있는 능력이 있었습니다. 이 프로젝트에서 가장 중요한 것은 ‘비어 있음’을 리노베이션 후에도 보존하는 것이었습니다. 

Program: Commecial and Cultural Complex
Project Location: Gimpo, South Korea
Client :  Forerium
Site Area : 7,200 m2
Built Area : A Building(Renovation) / 900 m2, B Building / 200 m2,  Building / 120 m2, D Building / 103 m2, E Building / 45 m2
Architecture Design : Studio Studio
Construction Documents with OFF studio (off.dhvm@gmail.com)
Graphic Design : PACAY PACAY (pacaypacay.works@gmail.com)
All Photo by Park Sehee (seheee_p@naver.com)

MORE / 더보기


서울마루 공공개입 2023 현상설계 공모 최종심사에 참가했습니다. 
이 프로젝트는 대부분의 인조환경을 가린 후 남은 것을 보여주는 것에서 시작합니다. 
We participated in finalist of the Seoul Maru Public Intervention 2023 design competition. 
The logic of the project starts with hiding much of Seoul's artificial environment and showing what remains.


Competition finalist
Project Location: Seoul, South korea
Program : Pavilion